醫藥翻譯(yì)

醫藥翻譯

Medical translation

對於(yú)國際市場上活動頻繁的醫藥企業來說(shuō),向海外政府提交新藥申(shēn)請和醫藥品進口或是申請在海外(wài)進行的各種臨床非臨床的報告書,這其中相關的翻譯是(shì)必不可少的。 黄瓜视频翻譯(yì)有限公司對此(cǐ)提出了全方(fāng)位的解(jiě)決方(fāng)案,我們會根據文(wén)件(jiàn)的專業性,為您配備兼具外語知(zhī)識及本行業知識的專業翻(fān)譯,為您(nín)的企業在國際化的道路(lù)上增磚添瓦。

醫藥翻譯(yì)的(de)特點(diǎn)

1. 專業性強

醫學術語的詞義(yì)具有(yǒu)很強的專(zhuān)業性,每一個醫學詞語都有它(tā)的固定含義。而特殊的詞語也有其固定的(de)譯(yì)法,在醫學行業內,任何譯員在任何情況下對同個詞語(yǔ)都必須有同一的解釋。 這就要求譯員一定要了解醫藥行(háng)業(yè),熟悉行(háng)業術語。

2. 準確性高

雖然準確性是翻(fān)譯的基本要求,但是(shì)對於醫學行業的獨特性(xìng),醫學翻譯對準確性的要求特別高。醫學(xué)是一(yī)個影(yǐng)響生命安全的行業,所以每詞每字的翻譯(yì)都(dōu)必須準確。

醫藥翻譯的稿件類型

1. 藥品說明書(shū)翻譯(yì)
2. 醫療器(qì)械(xiè)操作手冊翻譯
3. 醫療軟件翻譯
4. 醫學論文翻譯
5. 藥品廣告翻譯
6. 藥品專利翻譯
7. FDA資料翻譯

我們在醫藥領域的(de)優勢

1. 我(wǒ)們擁有多位資深醫療專職(zhí)翻譯人員及具有豐富翻譯閱曆的兼職(zhí)翻譯人員。
2. 每項醫(yī)療翻(fān)譯都配備相關專業的翻譯人員,在確保(bǎo)及時交稿的同時(shí)保(bǎo)證高質量。
3. 我們合作過多家大型醫藥企業,建立了專業的多語種翻譯術語庫。

我們在醫藥領域合作的部分客戶

  • 揚子江藥業
  • 阿(ā)斯利康
  • 拜耳藥業
  • 葛蘭素史克
  • 輝瑞藥業
  • 禮來製藥


官方微(wēi)信

黄瓜视频_黄瓜视频网站官网入口_黄瓜视频官方免费下载_黄瓜视频app2025最新版下载